本報北京訊她是當代最迷人的詩人,被譽為“詩界莫扎特”。她是第三位獲得諾貝爾文學獎的女詩人。她就是辛波斯卡。
  2012年,由上海浦睿文化傳播有限公司策划出品的詩集《萬物靜默如謎》,將辛波斯卡詩歌里的溫暖灑遍中國大地。而這本詩集,也成為當年的“新浪年度十大好書”。
  1月10日,沐浴在辛波斯卡詩意氣息中的中國讀者聚集在2014北京圖書訂貨會中南傳媒展廳,共同見證辛波斯卡第二本詩集《我曾這樣寂寞生活》在中國上市發行。
  波蘭駐華大使館文化參贊梅西亞,湖南出版投資控股集團總經理、中南出版傳媒集團股份有限公司董事張天明,中南出版傳媒集團股份有限公司副總經理劉清華出席詩集首髮式。
  《我曾這樣寂寞生活》是辛波斯卡繼《萬物靜默如謎》之後又一經典詩集。在這本詩集中,詩人用機智、迷人的聲音和語調,訴說了對家人的懷念與贊美、對世間種種生活的愛、對消逝的時間與國度的迷戀、對日常和萬物的詩意描摹,隱隱折射出詩人內心的豐富世界和她的寂寞生活。
  上海浦睿文化傳播有限公司總經理陳墾介紹說,此次特邀詩人、評論家、同濟大學哲學博士胡桑作譯,書中收錄《告別風景》《事件的版本》《從無饋贈》《我致力於創造一個世界》《在赫拉克利特的河流中》《時代之子》等80多首雋永的詩作。同時,重譯了《萬物靜默如謎》中廣為流傳的《一見鐘情》《種種可能》《在一顆小星星下》等10餘首作品,可以在不同的譯文中窺見經典的韻味。
  對於《我曾這樣寂寞生活》在中國的出版,梅西亞給予了高度贊賞,併在現場簡短介紹了波蘭文學及辛波斯卡詩作中的意義與魅力。他認為,辛波斯卡的詩作,不僅鼓舞了波蘭人,其中的精神和力量,更是傳遍了世界。張天明表示,辛波斯卡創作了一系列優美動人的佳作,打動了世界各地的讀者。“中國與波蘭雖遠隔千里,但文化相惜,書香相連。”張天明相信,《我曾這樣寂寞生活》會讓更多的讀者感受到辛波斯卡的詩意與溫暖。
  記者徐海瑞 通訊員韓小暖
  (原標題:伴著書香,品味辛波斯卡的寂寞生活)
arrow
arrow
    全站熱搜

    sy79syajpo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()